注册 找回密码

〓盘丝洞论坛〓

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 2074|回复: 0

『新知』研究显示,女人更爱红衣男(双语)

[复制链接]
夜未央 发表于 2010-8-17 11:30:19 | 显示全部楼层 |阅读模式

(Reuters) – Men wanting to catch the eye of women should dress in red, a color which new research shows makes them more alluring to the opposite sex.   
路透社—希望得到女性瞩目的男人注意了,你们应该穿红的。一项新调查显示,这是女人最有“性趣”的颜色。
Women in the United States, England, Germany and China said they found men pictured wearing red, or framed in red, more sexually attractive than in other colors, the research published in the Journal of Experimental Psychology showed.   
一项发布于实验心理学刊物的研究显示,美国英国、德国以及中国的女性都觉得男人穿红衣,或者红色配饰时比别的颜色更有吸引力。
Andrew Elliot, an author of the study from the University of Rochester, said red was thought to be sexy color for women only.   
Andrew Elliot是这项罗切斯特大学主办的研究的一员,他说之前我们只觉得女性穿红更性感,但这次研究有新发现。
"Our findings suggest that the link between red and sex also applies to men," Elliot said. "For women, the color made a big difference."   
Elliot说:“我们发现红色跟男性的性感度也有关系。这个颜色能让女人的感觉非常不同。”
Despite cultural differences related to the color, the findings of women being attracted to men in red were consistent throughout the countries.   
虽然各国文化对各种颜色的感觉不同,但调查发现,各国女性在都被红衣男吸引这点上惊人的一致。
The research consisted of seven experiments, some split into two parts, each with a group of between 20 and 57 people aged 19 to 22 years old. Women participated in all the experiments, while men were included as a control group in one.   
这项研究包括7组实验,有的被分为两部分,一组被试是20到57岁,另一组则是19到22岁。女性被试参与了所有实验,而男性被试则被作为对照组。
Women also associated red with higher status, a trend Elliot said is analogous with other primates.   
Elliot指出,女性会将红色与更高的地位联系在一起,这点跟别的灵长类动物如出一辙。
"In chimpanzees, the highest-ranking male turns more red quite dramatically during a competition for primacy," he explained. "It’s a clear status indicator. Females view that, and they go out of their way to mate with the highest ranking male available."   
他解释道:“黑猩猩的社会中,最强悍的雄性黑猩猩在争夺领导地位时肤色会明显变红。这是明显是一种地位的象征。母猩猩会通过看这种,决定跟最高位的雄性交配。”
The researchers suggested that for men wearing the color may trigger a change in behavior and that something as simple as wearing a red tie could give a more confident business presentation.   
专家建议,男人可以通过穿戴红色来增加自己的机会。一条小小的红领带可能就会让你在作报告时显得更自信。


FROM 小抄
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|〓盘丝洞〓

GMT+8, 2024-5-10 07:14 , Processed in 0.140407 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2013 Comsenz Inc & Style Design

快速回复 返回顶部 返回列表