注册 找回密码

〓盘丝洞论坛〓

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1051|回复: 1

告别拖延症:比什么励志书的靠谱多了

[复制链接]
夜未央 发表于 2010-12-23 20:16:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
上大学以后,我开始有了拖延的毛病。立下目标无数,但时常却动力奇缺,常常在网上浏览着各色的小说和帖子,或是玩很无聊的弱智在线小游戏,却不愿碰专业书本或文献一下,甚至哪怕deadline就在几天之后,只有在deadline之前一点点时间才会因紧迫感而开始着手学习任务。这样下来,学业上总体来说算是马马虎虎,但却离自己的理想越来越远。总之,就是无法完全地上进,又不愿彻底地堕落。

拖延的基础,实际上是对自身很高甚至不切实际的期望。如果说完成任务是走过一块一人宽、十米长的厚木板,那么当它放在地面上时,几乎人人都可以轻松地走过。但对结果的高期望则像是将这块木板架到了两座高楼间十层楼高的地方,于是我们会害怕掉下去,即害怕失败或害怕成功(比如我有时偷偷希望实验不要成功,这样我就可以不用面对之后更大强度的后续实验,其实是害怕失败的一种变体),于是我们甚至不敢向前迈上一步。而deadline则是身后的一团火,当它离我们足够近时,害怕被烧着的恐惧感战胜了对掉下去的恐惧感,于是我们一下子冲了过去,在deadline前赶完了任务,尽管质量很难说。

更可怕的是,很多拖延的人(包括我自己)甚至很享受那种deadline过后突然一下放松的感觉,而且拖延的结果有时反而挺好(比如我本科时写实验报告,如果我拖到最后,我往往可能因为能够和其他人讨论并参考其他人的观点而比我先完成要写得更全面更好)。这种时候,我会在心里表扬自己很有“效率”。同时,长期这样下来,尽管我不愿承认,但我潜意识里确实觉得自己如果花了很多时间成绩却平平,会是一件非常丢脸的事情。于是这一切的一切,都再次强化的拖延—— 即使结果不好,我也可以说,那是因为我没尽全力,如果我真正努力,肯定会结果很好的(心理学上的高自尊人格)。

但我们不能永远靠放火来逼自己走过木板,那样的话,总会有烧着自己的一天;而且,那种压抑的焦虑感和对自己不满意的感觉也并不令人愉快。因此,最好的办法是将木板的高度降低——不要对自己的结果(比如分数)太高的要求,认真完成就好。由于我们的天资和其它能力的限制,也许即使我们竭尽全力也无法像某些出众人物一样做得那么好,但不管怎么样,绝大多数情况下,尽力的结果都会比我们不去努力要来得好得多,不是吗?

对此在豆瓣的那个帖子里有一个非常有趣的方法。那位作者将一篇论文拖了几个月之久都不愿开写,她的心理师让她不要管好坏,以她可以写出的最差的论文为目标写一篇出来作为试验。作者照做了,然后惊讶地发现她写出来的“最差”的文章竟然挺让自己满意的,感觉稍做修改就可以交给导师过目了。当然,有时写出来的初稿和论文要求还是有差距的,比如要求12页但初稿只有5页。这种情况下作者就用了心理师教她的另一个方法:每次工作一个小时,目标是让论文多一页,同样以“最差”为目标。这个方法实际就是大大降低了拖延者做事的心理成本和负担,相当于把“木板”放到了“地面”上。不妨一试。



人的完美倾向,严重点就是完美主义,在拖延中也起了很大作用。当我想起幼时的远大理想并希望为之努力时,我只要想起我的同学中无处不在的“牛人”,便会觉得自己已经浪费了太多时间,而且别人现在不仅比我强得多,更因为他自身的优势而占有了比我更好的资源,所以我现在即使努力估计也赶不上他了,更别提什么远大的理想了,于是就又开始了拖延。

事实上,这就像是一场马拉松,你在开始因为种种原因落后于别人不少,于是你就开始纠结自己到底有没有跑下去的必要,却不努力去跑,于是被拉得更远。这时,你望着遥远的终点,感觉很绝望,都不想跑下去了。这时,如果你不去看不去想重点,也不去想别人,只看着自己的脚下跑——“管它呢,我先跑过这个小土丘再说。”就这样一个小目标一个小目标地跑,最终你一定会跑到终点线,那时你也许会发现,你并不是最慢的,甚至是很不错的。所以,专注于你努力的过程而非最后的结果,为你认真学习了一个下午或认真做了一个实验而不是最后考试的那个A或一个漂亮的实验结果而表扬自己,你会发现完成工作其实不怎么难。



另外,专注于当下对拖延者来说也是很需要注意的一个地方。这里说的专注于当下,不是指专注于你现在脑子里的想法和情绪,而是专注于你现在在做的或选择要做的事情。其实,很多拖延的人恰恰就是太过关注自己一时的情绪,比如觉得自己不开心了,得放松一下,上上网……然后就开始了拖延。其实从心理学角度来说,过于关注自己一时的情绪是不懂得推迟满足感的一种表现,就像小孩子想要一个玩具就非要马上得到不可一样,这样的做法会大大削弱一个人的自制力。而且,心理学实验表明,满足自己一时的情绪需求并非最佳策略,从长期角度上来讲,它会降低一个人的自我满足感和幸福感而非增加,想想因为玩乐休闲而拖延了工作后自己的负罪感和焦虑感就知道了。

在这个方面,我个人认为森田疗法的理念是很适用的。具体而言,就是不去理会那些打搅你的情绪波动(比如对自己说:“你要郁闷就郁闷吧,不管你了。”然后就不理会了),顺其自然,专心做你要做的事情。就像一颗小石子投入湖中,会泛起一圈圈涟漪,你若不理,湖面最终会自己平静下来;倘若你过于注意那颗小石子,试图把它捞出来,反而会激起更大的波澜,使湖面不得平静。豆瓣那个帖子的作者提供了一个方法,我觉得也是很有用的:把你当时因为一时情绪想要做的事情(比如上网、玩游戏、看电影、看小说等等)记下来,告诉自己等你做完工作就去做那些事情,然后就专心工作,等到工作结束再去做记下的事情。

此外,不要为未来过度操心 也是专注当下的一个方面。这点很容易理解,我就不在此赘言了。

同时,对于已经发生的不愉快的事情,或是对自己过去行为的不满,面对和接受好了,不必逃避。但面对和接受不是放任自流,而是不再沉浸于自责、痛苦等负面情绪中,客观地更好地理解当下的状况,进而为以后做打算。这一点可以和前文提到的“马拉松”的例子联系起来,只有真正面对和接受了你落后于别人的事实,你才不会为“我想得第一可是却落后别人那么多”之类的想法而纠结,进而才能以现实为基础,踏踏实实地努力去跑。

另外,在看书的时候(当然也有其它时候),很多人都常有“刚才看了好几页却不知道讲了些什么”的“不自主飞翔”的神游体验。对此,养成发现新事物的习惯,像初生的婴儿一样去看世界,是很有好处的。无论在什么环境中,时刻注意那些熟悉的东西有什么变化,比如看书,就可以注意想想这书里讲的和我以前知道的有什么不同又有什么联系、有什么很有意思的地方等等,慢慢地,就能做到专注于当下而不至于迷失。



战胜拖延,追根究底,还是要改变自己的思维方式。这并不容易,但不是不可能。改变思维方式,尤其是改变潜意识,最重要的是要改变自我对话的方式。下面是一些自我对话的tips(括号里是要丢弃的自我对话方式):

1.我选择/我想要…… (vs.我必须/我一定得……)

2.这个任务我可以每次做一小步 (vs.这个任务太大了)

3.我今天要开始做…… (vs.我今天必须完成……)

4.我也可以是平凡人 (vs.我必须完美/出类拔萃)

5.我一定要休息娱乐/休息娱乐是正常生活的一部分 (vs.我没空休息娱乐/休息娱乐就是偷懒)



我想大多数有拖延情况的人也许都还没到严重成“症”的地步,但也或多或少地被它影响了生活,影响了对心中理想的追寻。克服一个问题并不简单,需要自己给自己很多的支持与鼓励,期间也许会有许多的反复,但只要我们的大方向是好的,我们就该肯定自己。

“认识到眼前残酷 (这个词程度太深,但我想不出换什么好)的现实,同时又看到未来的光明与希望。”这是我一直很欣赏的对生活的态度。

谨以此文共勉。^_^

欢迎大家分享心得O(∩_∩)O

|献给所有颓废的孩子——告别拖延症|
VIA
 楼主| 夜未央 发表于 2010-12-24 11:00:53 | 显示全部楼层

全文翻译Procrastination: Ten Things To Know

本人有严重的拖拉症,从小就吃了不少亏。现在把Procrastination: Ten Things To Know全文翻译了一下,翻译得并不好,请大家见谅。希望可以和大家一起战胜拖拉症。


英文原文地址:http://www.psycholog​ytoday.com/articles/​pto-20030823-000001.​html


Procrastination: Ten Things To Know
慢性拖拉症:应该知道的十件事
Is your procrastination hindering you? Ten things you should know.
你的慢性拖拉症在妨碍你吗?这十件事情你应该知道。

By: Hara Estroff Marano
作者:Hara Estroff Marano
翻译:水平卅三

There are many ways to avoid success in life, but the most sure-fire just might be procrastination. Procrastinators sabotage themselves. They put obstacles in their own path. They actually choose paths that hurt their performance.
许多方法可以让人无缘成功,拖拉症无疑就是一种。拖拉者妨害自己,给自己设路障,竟然选择危害自己成绩的道路。

Why would people do that? I talked to two of the world's leading experts on procrastination: Joseph Ferrari, Ph.D., associate professor of psychology at De Paul University in Chicago, and Timorthy Pychyl, Ph.D., associate professor of psychology at Carleton University in Ottawa, Canada. Neither one is a procrastinator, and both answered my many questions immediately.
为什么他们这么做呢?我和两个世界顶级专家一起讨论过拖拉症,他们分别是芝加哥德保尔大学心理学学院的副教授Joseph Ferrari(博士),和渥太华卡尔顿大学心理学学院的副教授Timorthy Pychyl(博士)。他们两个都快速地回答了我大量问题,均不是拖拉症患者。

1. Twenty percent of people identify themselves as chronic procrastinators. For them procrastination is a lifestyle, albeit a maladaptive one. And it cuts across all domains of their life. They don't pay bills on time. They miss opportunities for buying tickets to concerts. They don't cash gift certificates or checks. They file income tax returns late. They leave their Christmas shopping until Christmas eve.
有20%的人确认自己是患慢性拖拉症。对于这些人来说,拖拉是一种生活方式,虽然是一种不良的生活生活。拖拉影响到他们生活的每一个方面:不及时付账单,错失买音乐会门票的时机,不兑现礼品券和现金券,迟迟才申请个人所得税,直到圣诞前夜才去购物。

2. It's not trivial, although as a culture we don't take it seriously as a problem. It represents a profound problem of self-regulation. And there may be more of it in the U.S. than in other countries because we are so nice; we don't call people on their excuses ("my grandmother died last week") even when we don't believe them.
虽然从文化上来讲,这并不是什么严重的问题,但也并非琐事。这是一个深奥的自制力问题。在美国也许会更常见,因为美国人非常“善解人意”,哪怕并不信拖拉者的借口(“我的祖母上周去世了”),也不会责怪他们。

3. Procrastination is not a problem of time management or of planning. Procrastinators are not different in their ability to estimate time, although they are more optimistic than others. "Telling someone who procrastinates to buy a weekly planner is like telling someone with chronic depression to just cheer up," insists Dr. Ferrari.
拖拉症并非是时间管理或计划的问题。尽管拖拉症患者比常人乐观,但他们并非无能估量时间。Ferrari博士坚信:“建议拖拉症患者购买日程薄,就像建议慢性抑郁症患者打起精神一样。”

4. Procrastinators are made not born. Procrastination is learned in the family milieu, but not directly. It is one response to an authoritarian parenting style. Having a harsh, controlling father keeps children from developing the ability to regulate themselves, from internalizing their own intentions and then learning to act on them. Procrastination can even be a form of rebellion, one of the few forms available under such circumstances. What's more, under those household conditions, procrastinators turn more to friends than to parents for support, and their friends may reinforce procrastination because they tend to be tolerant of their excuses.
拖拉症并非是先天的,而是间接从家庭环境中学来的。它是独裁家长作风的产物。严厉又具控制欲的父亲会抑制孩子形成自我控制的能力,使孩子把自己的意愿藏在心里,然后学会与之相处。拖拉症甚至也可能是一种叛逆的表现。这种家长作风会导致叛逆,拖拉症正是其一种表现。而且,在这种家庭环境下,拖拉者更愿意向朋友寻求支持,而不是父母。而朋友会增强拖拉者的拖拉,因为朋友更能容忍他们的借口。

5. Procrastination predicts higher levels of consumption of alcohol among those people who drink. Procrastinators drink more than they intend to—a manifestation of generalized problems in self-regulation. That is over and above the effect of avoidant coping styles that underlie procrastination and lead to disengagement via substance abuse.
拖拉症会使喝酒的人喝得更多。拖拉者比自己想的喝得多——正表示他们自制力有问题。这远远不只是拖拉产生的逃避心理,而是通过酗酒来获得解脱。

6. Procrastinators tell lies to themselves. Such as, "I'll feel more like doing this tomorrow." Or "I work best under pressure." But in fact they do not get the urge the next day or work best under pressure. In addition, they protect their sense of self by saying "this isn't important." Another big lie procrastinators indulge is that time pressure makes them more creative. Unfortunately they do not turn out to be more creative; they only feel that way. They squander their resources.
拖拉者会对自己撒谎。比如说,“我想明天再做这件事”或者“有压力我工作得更好”。但事实上,他们并不会在第二天有急迫感,或者在压力发挥出最好的工作状态。并且,他们通过告诉自己“那并不重要”来保护自己的感觉。拖拉者甚至堕落地撒另一个更大的谎:压力使他们更具有创造力。不幸的是,最后他们并没有显示出更多的创造力,这只是他们自己的感觉而已。他们白费了力气。

7. Procrastinators actively look for distractions, particularly ones that don't take a lot of commitment on their part. Checking e-mail is almost perfect for this purpose. They distract themselves as a way of regulating their emotions such as fear of failure.
拖拉者会积极让自己分心,尤其没什么大任务的时候。最好的方法就是检查邮件。通过使自己分心,可以调节害怕失败的情绪。

8. There's more than one flavor of procrastination. People procrastinate for different reasons. Dr. Ferrari identifies three basic types of procrastinators:
拖拉症不止一个原因,人们为不同的事情拖拉。Ferrari博士认为有三种类型的拖拉者:
 arousal types, or thrill-seekers, who wait to the last minute for the euphoric rush.
激进型。他们等到最后一刻,以寻求刺激。
 avoiders, who may be avoiding fear of failure or even fear of success, but in either case are very concerned with what others think of them; they would rather have others think they lack effort than ability.
逃避型。他们也许是害怕失败,甚至是害怕成功,但是都非常在意别人对自己的看法。他们情愿别人觉得自己没有努力,而不是缺乏能力。
 decisional procrastinators, who cannot make a decision. Not making a decision absolves procrastinators of responsibility for the outcome of events.
犹豫型。他们做不了决定。不能做出决定即是拖拉症的结果,又使拖拉者不能下定决心摆脱拖拉症。

9. There are big costs to procrastination. Health is one. Just over the course of a single academic term, procrastinating college students had such evidence of compromised immune systems as more colds and flu, more gastrointestinal problems. And they had insomnia. In addition, procrastination has a high cost to others as well as oneself; it shifts the burden of responsibilities onto others, who become resentful. Procrastination destroys teamwork in the workplace and private relationships.
拖拉者的代价很大。健康即其一。仅对一个学生小组进行实验,有证据证明,拖拉大学的免疫系统对感冒、发烧和肠胃问题更视而不见。拖拉者还有失眠症。而且,拖拉症不仅对自己有害,也会殃及他人。它使拖拉者把责任推到别人身上,让人感到忿忿不平。拖拉症还会有损工作团队和人际关系。

10. Procrastinators can change their behavior—but doing so consumes a lot of psychic energy. And it doesn't necessarily mean one feels transformed internally. It can be done with highly structured cognitive behavioral therapy.
拖拉者可以改变他们的行为——但是需要很大的精神力。这并不是说一定要发自内心的感到洗心革面。这可以通过有组织的认知行为治疗。

VIA
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|〓盘丝洞〓

GMT+8, 2025-7-3 04:02 , Processed in 0.109200 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2013 Comsenz Inc & Style Design

快速回复 返回顶部 返回列表