Male Brains Aren't Designed To Listen to Female Voices
男性大脑天生听不懂女人的声音 If you've ever spent time telling a guy a story or asking him a question, only to get a blank stare in response, then you know that there's definitely truth to this claim that guys weren't designed to hear us speak. I had a similar experience at brunch this weekend when I was going on and on to a male friend about something I can't even remember anymore. When I got to the end of my rant and finally asked him if he agreed with me on the topic at hand, his answer was, "sorry, I really wasn't listening to a word you said."
你有没有跟一个男人说事,或者问他问题结果好像鸡同鸭讲一样的经历呢?如果有,那你肯定同意说男人生来就缺乏听懂我们的能力。我有一个类似的经历,在这周末的早午餐上,我一遍又一遍地跟一个男性朋友说一件我现在都想不起来是什么的事情。当我总算说完了,问他是否在这个问题上同意我时,他的答案却是:“不好意思,你说了什么我一个字都没听到。” Even though I was incredibly frustrated with him, he did bring up a good point, asking, "would you rather I lie and say I heard you?" This little exchange, as insignificant as it was, did make me wonder exactly what it is that makes it so easy for men to tune us out.
虽然他让我很是火大,但至少他说了点有道理的:“你是想让我撒谎说我听到了吗?”这一对话,虽然微不足道,但却能让我们思考为什么男人就能这么容易对我们的话充耳不闻呢? As it turns out, a study published in the journal NeuroImage sought to answer the very same question. Researchers found that there are major differences in the way male and female brains process voice sounds. Different brain regions are activated in men, depending on whether they're hearing a male or female voice.
原来是这样,根据一项发表在神经成像期刊上的研究回答了这个问题。研究人员发现,男女大脑解析声音的过程大相径庭。当男人听到不同性别者的声音时,用来分析的大脑特定区域也是不同的。 Apparently, the vibration and number of sound waves in our voice makes it harder for men to decipher what we're saying. When it comes to processing a woman's voice, they use the more complex auditory part of the brain that processes music, not human voices. But the guys in the study could easily hear and understand other men’s voices as speech because that uses a simpler brain mechanism at the back of the brain.
原来我们发出的声波的震动和数量对男人来说理解难度更大。当分析女性声音时,男人用到的大脑部分是用于解析更加复杂的声音的,比如音乐的领域,而非解析人声的。而要是听到的是男性的声音,研究中的男性被试理解起来就容易了,因为其用到的是大脑后部一个简单脑机制。 So, next time you want to get angry and yell at a guy for "not listening," cut him a little slack – his brain just wasn't made to hear you. My suggestion would be to speak slowly and get to your point fast.
所以,下次要是你再想因为一个男人“不听你说话”而发火大喊时,忍了吧。他的大脑天生就听不懂你说好。我的建议是再说慢点,再直截了当点。 原文链接:yahoo
FROm |