注册 找回密码

〓盘丝洞论坛〓

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1307|回复: 0

『英国』绅士淑女之国不再说“Thank you”

[复制链接]
夜未央 发表于 2011-12-12 17:08:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
Death of 'thank you'   
“谢谢”之死  It is considered one of the basics of politeness, but saying "thank you" may be dying out, according to new research.      
这句话被认为是基本礼仪,但一项最新调查却显示,说“谢谢”的习惯正在慢慢消失。
    Rather than failing to show gratitude, however, we are simply using other words. In fact, one in three people say they usually use another word to express gratitude.   
但这一现象的原因并不是英国人不再表示感谢,而是因为大家都在用别的词。事实上,有三分之一的人都会选择“谢谢”以外的词来表达谢意。  Among the most popular phrases were the less formal “ta” and “cool” as well as the French word “merci”.   
最受欢迎的致谢辞是更随意的“ta”或者“cool”,法语中的“Merci(谢谢)”也很常用。  Although the average Briton still says thank you up to 5,000 times a year, the results indicate an increasingly casual way of speaking, with 40 per cent believing they use “thank you” less than previous generations.   
虽然每个英国人平均每年还是会说高达5000次“谢谢”,但这项调查显示,越来越多的人都更愿意用更随性的表达方式,有四成受访者都认为自己比上一代人说“谢谢”的次数更少。  The poll by television channel Food Network UK to coincide with the launch of Thank You Day also showed that one in 20 said “nice one” instead.   
这一调查是由英国美食频道为一档名为“谢谢日”的节目开播而进行的,调查同时显示每二十人中就有一个会选择用“nice one(干得好)”来代替。  But 95 per cent still believe good manners are important and eight in 10 Britons say they are polite.   
不过依然有95%的英国人坚信良好的礼仪是非常重要的,还有八成自认为自己非常有礼貌。  Nick Thorogood, the managing director of Food Network, said: “This highlights that taking the time and effort to say thanks is still very important to us. People will always find the way that works best for them.”   
美食频道的常务董事Nick Thorogood说:“这说明抽出点时间和精力说谢谢对我们来说依然非常重要,人们总是会找到自己觉得最适合的方式来这样做。”  原文链接:每日电讯报

FROM
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|〓盘丝洞〓

GMT+8, 2024-5-13 23:02 , Processed in 0.078006 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2013 Comsenz Inc & Style Design

快速回复 返回顶部 返回列表